Японцев, которые считают, что «вещание японских СМИ объективно и беспристрастно», всего лишь 16%. Число китайцев, которые полагают, что «вещание китайских СМИ объективно и беспристрастно», достигает 75%. Что же означает такая разница? Эти данные предоставлены Японо-Китайской совместной организацией по опросам населения (японская неправительственная организация по выражению общественного мнения) и Китайскому информационному Интернет-центру. Они включены в утренние выпуски газет этих организаций за 15-е число. Вероятно, здесь имеются в виду такие СМИ, как газеты и телевидение. Опрос проводится каждый год. Сама эта тенденция не меняется уже 10 лет: процент людей, считающих СМИ своей страны «объективными и беспристрастными», в Китае высокий, а в Японии низкий. В то время, как данная цифра в Китае стабильно высокая, в случае с Японией она понемногу уменьшалась с 35% десять лет назад, и в этом году упала до 16%. Есть один нюанс, который приходит мне на ум. Сейчас японское общество не только не «изголодалось» по информации, а, наоборот, раздражено огромными потоками информации, которые пускают коммерческие СМИ. Молодое поколение не читает газеты, даже не смотрит телевизор, и вообще не интересуется качеством вещания, а также состоянием средств массовой информации. При этом СМИ раскалываются и противостоят друг другу из-за оценок современной политики. Поэтому, вероятно, когда людей спрашивают: «Объективны и беспристрастны ли СМИ?», им и хочется ответить отрицательно. Однако… Это не значит, что они не доверяют СМИ. По результатам другого исследования, когда был задан вопрос: «Доверяете ли вы СМИ?», при максимуме в 100 баллов лидирующие позиции заняли — (1) телерадиокомпания NHK 69,8 баллов (2) газеты 68,6 баллов (3) коммерческое вещание 59,1 балл. В октябре этого года глава КНР Си Цзиньпин заявил следующее. «Необходимо оказать решительное противодействие любым словам и делам, препятствующим главенству партии и социалистической системе, а также отрицающим их». (Доклад на 19-м съезде Коммунистической партии Китая) Регулирование китайских СМИ — это «секрет полишинеля». И Google, и Twitter, и Facebook, которые принадлежат американским компаниям, в КНР пользоваться нельзя. Причина в том, что они не оказывают сотрудничество при проверке и удалении информации, которую коммунистическая партия критикует как «несущую вред безопасности». Свободы слова в Китае нет, и установлено, что «важнейшей ролью СМИ является пропаганда партии и правительства» (заявление китайской стороны во время беседы за круглым столом японских и китайских специалистов = из журнала «Тюокорон», новогодний номер). Учитывая все это, понятно, что невелико число людей, которые выберут отрицательный ответ, если во время исследования общественного мнения их спросят: «Объективны и беспристрастны ли китайские СМИ?». Этот выбор близок к «действию против партии». В Японии, как бы вы не ответили на опрос общественного мнения, это не принесет никакого вреда, но в Китае существует вероятность, что сам факт такого ответа будет риском. Китай контролирует и свободу слова в интернете. Говорят, что профессиональных цензоров в этой сфере — целых 5 миллионов человек. Китайское общество, без сомнения, находится под наблюдением. В Китае, где происходит переход в цифровую среду, общество устроено так, что его личной информацией овладевают в обмен на удобства, однако такой аспект присутствует и в современном японском обществе. В середине этого месяца я участвовал в 13-м Токийско-Пекинском форуме (организован аналитическим центром «Genron NPO» и Китайским информационным Интернет-центром), открытом в Пекине, и мне представилась возможность обсудить этот вопрос с китайскими журналистами. Со стороны представителей КНР выделялись заявления, совпадающие с правительственными взглядами, однако у меня сложилось впечатление, что китайские журналисты, с которыми я общался лично, смотрят в будущее и терпеливо ждут изменений. Когда от присутствующего со стороны Японии последовали вопросы об ограничениях свободы слова, то у некоторых старых журналистов это вызвало раздражение: «Абсолютная свобода слова или что-то подобное — это невозможно». Вероятно, этим они хотели сказать: «не выносите глупые темы на публичное обсуждение».